Prawn~From the United Kingdom

2019.12.01

英国コラム

Prawn
こんな呼び方の魚介って、何でしょう。

  • Prawn



あまり目にしない単語です。かつて遠い昔、ロンドンでサンドイッチを買おうとしていたら、prawn & pastaの文字が目に入りました。何このprawnって・・・? 中身を見るとどうやら海老? パスタはショートのファルファ-レで、ピンク色に誘われて買ってみましたが、これが美味。イギリス人も焼きそばパンみたいなサンドイッチ作るんだ~と感心した覚えがあります。

これだけでお腹いっぱいになってしまうほど具だくさんのサンドイッチ中身は、ボイルしたprawn(中くらいの海老)とファルファ-レ(蝶々みたいなカタチのパスタ)をマヨネーズ、タバスコ、カイエンヌペッパーで和えたもの。その当時、どこのお店にもあり、手軽に食べられたので、滞在中はよくいただいていました。確かにshrimpとlobsterしか海老の種類を英語で知らなかったので、中間のprawnはとても新鮮な響きでした。

今でもサラダとしてよく作ります。簡単で小さく切ったブロッコリーやピンクペッパーなどと併せるとちょっとしたオードブルのひとつになります。ぜひお試しあれ