35年の実績、安心の月謝制。英会話スクール・教室なら、シェーン英会話。

お電話によるお問い合わせ・受付は 0120-444-407

紅茶の国から -英国コラム-

第26回 英国の秋を彩るAutumn Colour

英国が最も美しく彩られるのは春から夏にかけて。美しいガーデニングを施された庭の花々、夜遅くまで暮れない太陽。この季節は路線バスで町を巡るだけでも十分な観光になるほどです。
しかし、そんな華やかな季節も終わります。暗くて長い冬を前に、日はどんどん短くなり、気分もどんより曇っていくばかり。天気に関しては誉めようのない英国の秋ですが、この季節ならではの「秋の色」を楽しむことができます。黄色くなった木の葉や真っ赤に色づくベリーたち、寒くなって霜が降りても変色することのない緑の芝生、紅葉する木々やベリー類、ベリーを目当てに集う野鳥たちの羽の色。様々な自然の色が美しい秋、その代表格である「紅葉」を英語では“Autumn Colour”と言います。

英国で今、まさにこの季節に人気の植物がイロハモミジです。Japanese mapleと呼ばれ、美しく深紅に色づく葉、小さな手のようなかわいらしい形が英国でも秋のガーデンで愛されています。日本のイロハモミジが英国に渡ったのは300年以上も前で、かの有名なRoyal Kew Gardenを始め、英国各地に作られているJapanese Gardenを飾ってきました。それが昨今のオリエンタル・ブームも相まって、一般家庭にも見られるようになり、その人気は高まるばかり。英国のYahooから “Japanese maple”で検索してみると、たくさんのガーデニングのホームページがヒットします。その中でイロハモミジは、“Beautiful Gardens Need Japanese Maple Trees”(美しい庭には日本モミジが必須)と紹介されています。
さらに “Autumn colours 2007”というおもしろいサイトも発見しました。英国全土の公園や森林の木々の色づき状況を刻々と伝える情報サイトです。英国では、自然を大切にしようという精神や文化は根付いていますが、秋だからトレッキングに行って木々を愛でようという習慣は特にありません。ふと、サイトの右下、Did you know?と書かれたコラム欄を見てみると、“The Japanese have a word for it - momijigari, the traditional Japanese custom of watching the changing colours of trees in autumn.”(日本には「紅葉狩り」という言葉があります。それは、秋になると紅葉する木々の色を見に行くという伝統的な日本の習慣のことです)とありました。日本の紅葉狩り文化を紹介し、英国でも紅葉を愛でて楽しもうというのがこのサイトの意図のようです。

英国からたくさんの文化を輸入し、近代化に取り入れてきた日本ですが、こうして日本の古い習慣や文化が英国で紹介され、愛され始めているのだと思うと、嬉しく、誇らしい気持ちになりますね。せっかく、紅葉狩りの本場、日本に住んでいるのですから、私たちも日本を彩る秋の色を楽しみましょう。

無料体験レッスンのお申し込み

お電話によるお問い合わせ・受付は 0120-444-407